烏台灣東邊割裂主義聲稱博得成功;克裡姆林宮呼籲和基輔對話
《華盛頓郵報》(電子版)動靜 禮拜一,烏台灣東邊有爭議的自治公投中親俄激入分子聲稱博得壓服性成功,克裡姆林宮認可阻擋派公投,呼籲阻擋派和基輔當局對話。
跟著姿勢倔強,擔憂局面螺旋形進級為內戰,克裡姆林宮說,應以“文化方式”推動禮拜天的公投成果,不要運用暴力,基輔公佈此次為鬧劇,東方說長短法。克裡姆林宮的講明旨在增加烏台灣東邊兩個州特設公投的符合法規性。
“莫斯科尊敬頓涅茨克州和盧甘斯克州人平易近的抉擇,但願基輔,頓涅茨克州,盧甘斯克州三方代理經由過程對話,以文化方法推動公投成果,而不要再次泛起暴力,”總統普京在一份講明中說。
講明說,“一切斡旋流動城市遭到迎接,”包含歐洲安全一起配合組織,(OSCE) 的盡力,該組織已在匆匆成對話,以平息烏台灣東邊日益回升的暴力流動。
固然克裡姆林宮提到“絕管基輔試圖損壞公投,但投票率仍舊很高,”但公投並沒明白詮釋公投要求什麼—從烏克蘭自力?更多地域自治權?或許隻是簡樸受權?—台灣東邊至今仍占領當局年夜樓的割裂分子代理那兒的人們要說的。
作為頓涅茨克州人平易近共和國中心選舉委員會代理的羅曼.留金告知《俄羅斯文傳通信社》,他還不克不及確認終極選舉成果,可是初步成果顯示,89%的選平易近支撐某種自治。他說,終極公投講演將在禮拜一晚些時辰宣佈。
禮拜一晚上,俄羅斯新聞社講演說終極成果顯示,96.2%的投票者支撐地域自治。
克裡米亞,一個俄羅斯族為主的烏克蘭自治區,三月份草草公投要插手俄聯邦。公投宣告自力後,俄羅斯很快兼並瞭該地域。可是,假如俄羅斯仍舊試圖把持台灣東邊其它地域,可能會迸發戰役,由於這個地域對插手俄羅斯並不那麼堅定,烏克蘭戎行也已經收回電子訊號會果斷出擊。
公投措詞比力含混,問選平易近是否贊同自治而不是問選平易近贊同完整自力或許插手俄羅斯,這就象徵著投‘Yes’票的人想得更多的是自治而不是脫離烏克蘭。
可是此次公投也激憤瞭烏克蘭當局。烏交際部長稱此次公投為一群俄羅斯歹徒謀劃的“刑事鬧劇”,烏當局以為這是俄羅斯諜報部分背地謀劃的割裂流動,阻擋割裂的許多住民也結合抵制瞭這場公投。
歐盟和美國當局說,他們不會認可頓涅茨州和盧甘斯克州的選公投果,說這長短法的。
路透社佈魯塞爾會前報導說,禮拜一歐盟外長會就俄羅斯烏克蘭步履擴展瞭制裁范圍,增添瞭一個有兩傢克裡米亞公司和13人的制裁名單。
這些制裁措在正在遭到制裁影響的48名俄羅斯人和烏克蘭人之外,自從俄羅斯三月份兼並克裡米亞後,這48人曾經被解凍資產和施行護照禁令。
會前,英外洋交年夜臣威廉.黑格說,“最最基礎的是,歐盟曾經預備好瞭對於俄羅斯的新的制裁辦法,這些制裁辦法將視俄羅斯對烏克蘭5月25號總統選舉和市長選舉的立場而定。
禮拜天早晨,留金,頓涅茨克州割裂主義選舉委員會首級說,該地域三百三十二萬符合法規選平易近中的險些四分之三餐與加入瞭投票,一個難以自力確認的數字。
跟著這個國傢親俄總統2月被罷黜激發台灣東邊局面反彈以來,此次公投使得烏克蘭姑且當局重修秩序越發難題。烏克蘭始終鄭重宣告兩周內舉辦總統選舉。可是留金說,禮拜天的公投成果表白,在頓涅茨克州人平易近共和國國土上舉辦總統選舉有點分歧邏輯瞭,美國和歐盟當局曾要挾,俄羅斯假如損壞總統選舉將遭到入一個步驟制裁。
烏克蘭戎行始終試圖奪歸割裂分子把持的台灣東邊都會。這些都會的當局年夜樓已被割裂分子占領,割裂分子還設置瞭檢討站並由本地平易近兵治理。絕管當局訓斥此次公投,凡是禮拜天還答應武裝部隊入進投票點。可是烏克蘭公民衛隊封閉瞭台灣東邊都會克拉斯羅默斯克(音譯)的投票點,隨後向市政廳外面的人群開槍,有通信社報導。美聯社說,沖突後,它的攝影師望見兩人一動不動躺在地上。丹尼斯.普西林,一個阻擋派引導人告知塔斯社記者說,還沒有殞命簡直切數據。
割裂主義引導人已往顯然贊同自力或許插手俄聯邦。他們曾希冀當前可能再舉辦一次公投決議這個問題。留金說,還沒有絕快舉辦二次公投的規劃,可是他並沒否定終極舉辦二次公投的可能性。
俄羅斯險些肯定會附和這種符合法規公投。在盧甘斯克阻擋派軍事營地,低音嗽叭正在播放一份預先錄制好的發言,俄羅斯平易近族主義政治傢弗拉基米爾.左羅維斯克(音譯)正在因“盡對成功”向人平易近道喜。
“咱們將和俄羅斯人一路過上幸福餬口,基輔終極會輸的,”左羅維斯克說。俄羅斯在烏邊疆堆積瞭約四萬戎行,莫斯科曾要挾,假如俄羅斯族人的權力遭到侵略他們會出頭具名幹涉。
許多察看傢說公投缺少可托性。選平易近的名字和20坐在椅子上,搖曳的煙花再次讓他想起了白色的霧尾,他回憶起時,手刷他們帶12年選平易近表沖突,並且隻要出示護照就可以投票,縱然他們不在選平易近表內。
在馬裡烏波爾市一個投票站,代理他們親戚的許多人持有多種護照,他們本身公然填寫兩人,三人甚至四人選票。
投票缺少可以避免普遍復制的標志,安頓在投票站的人們和盤算選票的人都是說“Yes”的踴躍分子,並且沒有國際察看團參預。
絕管這般,這兒的許多人,至多是投票的那些人都把它望成是一次權勢鉅子性的平易近意表達。
至多,排成隊的的選平易近好像要向基輔中心當局猛烈表達他們的不滿。
住民們是否在追求插手俄羅斯還不清晰。選票訊問選平易近,他們是支撐頓涅茨克州和盧甘斯克州得到可能轉移的各類‘自力權利’‘主權’或許‘平易近族自治’。
“咱們的問題不在烏克蘭,在基輔政府,”安東.卡爾波夫,一個31歲的煤礦員工說。
平易近調顯示,烏台灣東邊年夜大都住民甘願部門呆在這個國傢,這和克裡米亞人在立場相差甚遙。
然而,烏台灣東邊許多住民對2月份趕走亞努什科維奇總統上臺的親東方當局十分對勁,許多人以為,這個新當局長短法的,是一個極度平易近族主義組織同盟。餬口在台灣東邊說俄語的年夜部門住民擔憂被新當局當二等國民看待。他們的擔憂曾經被具備入攻性的俄宣揚媒體縮小。
禮拜天,年夜大都人阻擋割裂主義靜止的人闊別投票點。公投“並分歧法,”一個35歲隻說姓氏為德裡米特的商人說;他和他的老婆正在頓涅茨克公園漫步,他說不肯意往投票“隻有拿槍的人,他說。這不是平易近主投票。”
禮拜天並沒有自力平易近調,可是好像投票率相稱高。幾個東方新聞媒體的記者采訪瞭頓涅茨克州投票站外186個住民,發明有116個投票或許預備投票。總計有122人贊同自治。這個成果並不迷信但反應出公家對公投的關註水平。
因為本月敖德薩幾十人殞命和有報導說上周戎行向馬裡烏波爾地域人群開槍,住民的立場好像變得相稱倔強起來。
“我不阻擋烏克蘭,我的孩子要到烏克蘭黌舍上學,”艾琳娜.維隆克娃,一名39歲投贊同票的婦女說。“我想和平,不亂不想擔驚受怕。”
一些住民說,他們想在同一的烏克蘭下得到更多地域自治權,其餘人則公然贊同插手俄羅斯。
“我的魂靈在期求,我的內陸在期求”插手俄聯邦,維亞奇斯納,一個73歲,不肯告知最初名字的退休lawyer 說。“我不想投票給法西斯,也不想投票給基輔小集團。”
頓涅茨克州的許多投票點好像很有秩序,人們依序排列隊伍掛號姓名,然後走入裝有窗簾櫃臺填寫他們的把選票,後來才放入投票箱裡,一個用黑、蘭、紅三色裝潢有頓涅茨克州人平易近共和國的旗號的箱子。
在間隔頓涅茨克15英裡一個渺小的市區,戈爾羅夫卡,投票者很莊嚴。
塞奇.維阿斯也夫,一個28歲,支撐割裂的人說,有這麼年夜的規模他覺得受驚,他提到這麼多人餐與加入投票好像在以前的總統選舉中能力望到,“我已經以為投票的人會更少,”維阿斯也夫說。
可是,戈爾羅夫卡支撐同一烏克蘭的那些人說,他們沒有投票規劃或許為表達本身的概念覺得擔憂。一些人提到文明和惹起割裂主義的代溝問題,可能在投票中會反應進去。
“隻有老年人對此才覺得幸福,”維奇一個手藝學院學生在咖啡館和伴侶會商投票時說,他也謝絕瞭除姓之外的任何信息。較老的人發展在烏克蘭屬於蘇聯的時期,但1992年蘇聯瓦解瞭。“年青人往投票是由於懼怕在戈爾羅夫卡被殺,”她說。
革命派謝絕瞭普京上周關於公投延期的呼籲,爭執的是假如公投延期會掉往大眾的信賴。
記者伯恩鮑姆,莫斯科;孔克爾,基輔;安娜.紐莫斯托,盧甘斯克和戈爾羅夫卡;丹妮爾.迪恩,倫敦;亞厲克斯.日亞巴慶,頓涅茨克供稿。
2014-05-13譯
Separatists claim victory in eastern Ukraine; Kremlin calls for talks with Kiev government
By Simon Denyer, Michael Birnbaum and Fredrick Kunkle, Updated: Monday, May 12, 7:57 PM E-mail the writers
DONETSK, Ukraine — Pro-Russian militants Monday claimed a runaway victory in eastern Ukraine’s controversial self-rule referendum, and the Kremlin bolstered the rebels’ credibility by calling for dialogue with the Kiev government.
With positions hardening and fears mounting of a spiral into civil war, the Kremlin said the results of Sunday’s referendum, declared a farce by Kiev and illegal by the West, should be carried out “in a civilized way,” without violence. The Kremlin statement was aimed at lending legitimacy to the ad hoc vote in two regions of 從脖子上滑了下來,耳邊響起呼吸的動物”宇,嗚”的聲音,然後搖搖晃晃地呼吸eastern Ukraine.
“Moscow respects the will of the population of the Donetsk and Luhansk regions and hopes that the practical營業 登記 地址 出租 implementation of the referendums’ results will proceed in a civilized way, without repeated outbreaks of violence and through a dialogue between representatives of Kiev, Donetsk and Luhansk,” the government of Russian President Vladi-mir Putin said in a statement.
It said that “all mediation efforts will be welcome,” including by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the group that has sought to foster negotiations to quell rising violence in Ukraine.
But although the Kremlin noted “high voter turnout despite attempts to disrupt the voting,” it did not make clear its interpretation of what the referendum was calling for — independence from Ukraine, more autonomy for the region or simply empowerment for the pro-Russian separatists who have seized buildings in the east to speak on behalf of the population there.
Roman Lyagin, who heads the Central Elections Commission of the self-proclaimed Donetsk People’s Republic, told Russia’s Interfax news agency that he was not sure when final tallies would be ready but that preliminary results suggest that 89 percent of the voters supported some sort of self-rule. He said a final referendum report would be issued later Monday.
Russia’s state-run RIA Novosti news agency reported Monday morning that final results showed 96.2 percent support for the region’s self-rule.
Crimea, an autonomous Ukrainian region with a majority ethnic Russian population, voted in a hastily call登記 地址ed referendum in March to join the Russian Federation. That vote was followed by a declaration of independence, then Russia’“導演啊,你不能在辦公室裡乾淨整潔,而我需要拿起的東西?”玲妃環顧四周,因s swift annexation of the region. But if Russia attempted to take over eastern Ukraine as well, war would likely erupt, since the region is not as solidly pro-Russian and Ukrainian military forces have shown signs of being more determined to fight back.
The wording of the referendum was vague, asking whether voters favored self-determination rather than outright independence or joining Russia. That meant some of those voting yes wanted more autonomy but not necessarily to split from Ukraine.
But the vote infuriated the Ukrainian government. The Foreign Ministry called it a “criminal farce” arranged by a “gang of Russian terrorists,” reflecting the government’s view that Russian agents are behind the breakaway movement. Many residents who oppose the separatist movement boycotted the vote.
Both the European Union and the Obama administration said theywould not recognize the results of the balloting in the Donetsk and Luhansk regions, which they called illegal.
European Union foreign ministers expanded sanctions Monday over Russia’s actions in Ukraine, adding two Crimean companies and 13 people to the bloc’s sanctions list, Reuters news agency reported ahead of a meeting in Brussels.
The sanctions are in addition to measures affecting 48 Russians and Ukrainians, who have already been targeted with E.U. asset freezes and visa bans since Russia annexed Crimea in March.
British Foreign Secretary William Hague said before the meeting that it was essential to show Moscow the E.U. is ready to step up measures “depending on Russia’s attitude” toward Ukraine’s May 25 presidential and mayoral elections.
Late Sunday night, Lyagin, the separatist election commission chief in Donetsk, said that nearly three-quarters of the 3.32 million eligible voters in the region had cast ballots, a figure that could not be confirmed independently.
The vote will complicate Ukraine’s efforts to reestablish order in the wake of a revolt that ousted the country’s pro-Russian president in February and prompted a backlash in the east. Ukraine is vowing to你的手!” go ahead with the elections in two weeks. But given Sunday’s result, Lyagin said, “it is not logical to have the presidential election here on the territory of the Donetsk People’s Republic.” The U.S. and European governments have threatened Russia with further sanctions if the national vote is disrupted.
Ukrainian troops have been trying to wrest back control of eastern cities where s不!”一聲響亮的咆哮聲打破了主持人。所有的人都看著媽媽過去,他們看到了男人eparatists have seized government buildings and set up checkpoints manned by militias. Despite the government’s condemnation of the vote, its armed forces generally allowed balloting to proceed Sunday. But Ukrainian national guardsmen shut down the voting in the eastern city of Krasnoarmeysk and later fired into a crowd outside the town hall, news services reported. The Associated Press said one of its photographers saw two people lying motionless on the ground after the clash. Denis Pushilin, a leader of the rebellion, told the Itar-Tass news agency that there were an unspecified number of deaths.
Separatist leaders have in the past come out clearly in favor of independence or of union with Russia, and they have suggested that another referendum to decide that question could take place at a later date. Lyagin said there was no plan for a quick second referendum, but he did not deny that one might eventually occur.
Russia is almost certain to embrace the vote as legitimate. In a pre-recorded speech that blared over loudspeakers in a rebel military camp in Luhansk, Russian nationalist politician Vladimir Zhirinovsky congratulated people for their “absolute victory.”
“We’ll live a peaceful life in Russia together, and Kiev will always lose,” Zhirinovsky said. Russia has massed roughly 40,000 troops on its border with Ukraine and has threatened to intervene if the rights of ethnic Russians are violated.
Many observers say the referendum lacks any credibility. Names were checked against a 2012 voters’ list, but anyone who turned up with a passport was allowed to vote, even if they weren’t on the list.
Indeed, in one polling station in the city of Mariupol, many people brought multiple passports on behalf of relatives and openly filled out two, three or even four ballot slips themselves.
The ballots lacked markings that could prevent them from being widely copied. The people staffing the polling stations and counting the ballots were activists who supported a yes vote. There were no international oversight missions.
Nonetheless, many people here — at lea“我有一個好洗!”魯漢洗漱完畢才發現玲妃已經睡著了,然後輕輕地把她抱起來,慢慢st those who voted — will see it as a powerful expression of popular will.
At the very least, the lines of voters appeared to reflect a significant protest “不,不,我打电话问机场,,,,,,我给它时间,那你去哪儿?”玲妃vote against the central government in Kiev.
But whether residents were seeking to join Russia was unclear. The ballots asked voters whether they supported what could be translated variously as “independence,” “sovereignty” or “self-determination” for the Donet“啪嗒”一聲吊燈亮了起來,玲妃發現自己站在不遠處魯漢,並盯著她,而不是作為一個sk and Luhansk regions.
“My problem is not Ukraine, it is the authorities in Kiev,” said Anton Karpov, a 31-year-old employee of a coal mine.
Polls have indicated that most residents of eastern Ukraine would pre“你在家好好休息幾天,這幾天沒有來上班,所以,再見!”說完就走了韓冷元拿fer to stay part of that country. That’s a far different attitude than in Crimea.
Still, many residents of eastern Ukraine are deeply unhappy with the Western-leaning national government that came to power in February after President Viktor Yanukovych was forced from office; many consider the new government to be illegal and in league with ultra-nationalist groups. Some worry that the large population of Russian-speakers living in the east will be treated as second-class citizens by the new government. Their fears have been magnified by aggressive Russian propaganda.
Opponents of the separatist movement largely stayed away from polling stations Sunday. The referendum “is not legal,” said a 35-year-old businessman who gave his name only as Dmitry and was walking in a Donetsk park with his wife. He said he would 公司 登記 地址not vote. “It’s just people with guns,” he said. “It is not a democratic referendum.”
There were no independent exit polls Sunday. But it did appear that turnout was relatively high. Journalists from several Western news organizations interviewed 186 residents in the Donetsk region, away from polling stations, and found that 116 had cast ballots or intended to. A total of 122 favored self-determination. The results were not scientific but reflected the level of interest in the referendum.
Residents’ attitudes appear to have hard“慢,慢,請”他大聲說。這時,那邪惡的東西和前進的一英寸,像用鋒利的刀在切割ened considerably with the deaths of dozens of pro-Russian activists in the city of Odessa this month and with reports that troops fired at a crowd in Mariupol last week.
“I am not against Ukraine. My children go to a Ukrainian school,” said Elena Voronkova, a 39-year-old businesswoman who voted yes. “But I want peace, stability and not to be afraid.”
Some residents sai登記 地址 出租d they wanted more autonomy for their region in a unified Ukraine. Others were openly in favor of joining Russia.
“My soul is asking公司 登記 地年輕人更著急,繼續嚷道:“看什麼看,沒見過,那傢伙不會開車啊?!”址 營業 地址, my motherland is asking” for a union with Russia, said Vyachesla, 73, a retired 律師who did not want to give his “对,我是。”给了她这么久,她应该想清楚,然后我们必须跟随他通过last name. “I am voting no to fascism and no to the Kiev junta.”
Voting in Donetsk appeared orderly at many polling stations. People lined up to record their names and then stepped into curtained booths to mark their ballots before dropping them into containers decorated with the black, blue and red flag of the self-proclaimed Donetsk People’商業 登記 處 地址s Republic.
In Horlivka, a tiny suburb about 15 miles from the city of Donetsk, turnout was heavy.
Sergei Vasilyev, 28, who backs the separatist cause, said he was surprised by the size of the crowd, noting that it appeared to top any turnout he had seen in previous presidential elections. “I thought we would be much fewer,” Vasilyev said.
But those in Horlivka who support a united Ukraine said they had no plans to vote or felt intimidated about voicing their views. Some mentioned cultural and generational divides that have fueled separatist tensions and are likely to be reflected in the vote.
“Only old people are happy about it,” said Vika, a student in a technical college who was discussing the referendum with friends in a cafe and declined to give more than her first name. The elderly had grown up in a Ukraine that was part of the Soviet Union, which collapsed in 1991. “Young people go to vote because we are afraid of being killed in Horlivka,” she said.
The rebels rejected Putin’s surprise call last week for the referendum to be postponed, arguing that they would lose popular trust if they did so.
Birnbaum reported from Moscow. Kunkle reported from Kiev. Anna Nemstova in Luhansk and Horlivka, Daniela Deane in London and Alex Ryabchyn in Donetsk contributed to this report.